2007/09/27

不是故意趕流行的


最近天氣變幻莫測,尤其早上晴朗好天氣,下午便忽地一陣傾盆大雨,使得挑選鞋子出門這事變得有些棘手。
本來今年夏天,非常喜愛NET的厚底夾腳拖,如果穿它配上短裙短褲,一瞬間,視覺效果上腿長了好幾吋,反正身高也長不高了,自然樂於製造此種假象,讓我有長腿女孩的虛榮感(掩嘴偷笑)。

但是呢,下雨過後,殘酷的事實湧現,有天居然發現那雙人字拖...散發出淋雨過後的鞋臭味!!!天哪這是我萬萬不能接受的事實,而且不知如何去除那種鞋臭味,於是它便被打入冷宮。

接著,便很苦惱要穿什麼鞋子出門。一般的運動鞋,怕雨淋腳臭且濕濘感令人不快,有些高度的鞋子,實在很懶得挑戰,其他好穿的便鞋,其材質怕雨淋,一淋,鞋子差不多也報銷,所以我需要一雙直覺式的鞋子,就是上班快遲到想都不用多想便可直接套上的鞋子。況且不是去很講究穿著的地方工作,所以走悠閒方便舒適路線最好。今晚和麻鼠吃飯後,去櫃上試穿了好一會,才發現天哪穿著5號size的我,腳真像小朋友。

總之穿過幾天後,再來心得報告。

2007/09/18

Ride by Gary Brothers



不知怎麼這首歌很對我的tone,吟唱般的夢迴嗓音、節奏什麼的,一把將我從荒涼的平凡沮喪中拉拔起,面對無限穹蒼,恍惚間,有了一點面對未來無聊日子及前途渺茫的力量。

這首歌大概半年前在看肥皂醫學劇Grey's Anatomy首度聽見後,每當需要安慰時,就repeat它很多次,我需要它滿滿地包覆著我,然後作夢的能力才又回神般地出現。

我要去找Gary Brothers的專輯來聽,不管。

You are everything I wanted
The scars of all I’ll ever know

If I told you you were right
Would you take my hand tonight?
If I told you the reasons why
Would you leave your life and ride?
And ride…

You saw all my pieces broken
This darkness that I could never show

If I told you you were right
Would you take my hand tonight?
If I told you the reasons why
Would you leave your life and ride?
And ride…

2007/09/17

寫履歷表 by Wislawa Szymborska(辛絲波卡)


非常喜愛辛絲波卡幾近冷漠卻異常直率的筆觸與敏銳的洞悉力,每每能寫穿人性之脆弱與瑣碎人生掙扎,將無奈默然化作淡漠卻字字扎血的現實嘲諷。
寫履歷表

需要做些什麼?
填好申請書
再附上一份履歷表。

儘管人生漫長
但履歷表最好簡短。

簡潔、精要是必需的。
風景由地址取代,
搖擺的記憶屈服於無可動搖的日期。

所有的愛情只有婚姻可提,
所有的子女只有出生的可填。

認識你的人比你認識的人重要。
旅行要出了國才算。
會員資格,原因免填。
光榮記錄,不問手段。

填填寫寫,彷彿從未和自己交談過,
永遠和自己只有一臂之隔。

悄悄略去你的狗,貓,鳥,
灰塵滿佈的紀念品,朋友,和夢。

價格,無關乎價值,
頭銜,非內涵。
他的鞋子尺碼,非他所往之地,
用以欺世盜名的身份。

此外,再附張露出單耳的照片。
重要的是外在形貌,不是聽力。
反正,還有什麼好聽的?
碎紙機嘈雜的聲音。

2007/09/12

Across The Universe by Fiona Apple



梵文:Jai guru de va om代表:永生、導師、上蒼、天行。

[Written by John Lennon & Paul McCartney]
[Originally performed by The Beatles in the album "Let It Be"]

Words are flowing out like endless rain into a paper cup,
They slither while they pass they slip away across the universe
Pools of sorrow, waves of joy are drifting through my opened mind,
Possessing and caressing me
Jai guru de va om
Nothing's gonna change my world
Nothing's gonna change my world
Nothing's gonna change my world
Nothing's gonna change my world
Images of broken light which dance before me like a million eyes,
They call me on and on across the universe,
Thoughts meander like a restless wind inside a letter box they
Tumble blindly as they make their way
Across the universe
Jai guru deva om
Nothing's gonna change my world
Nothing's gonna change my world
Nothing's gonna change my world
Nothing's gonna change my world

Sounds of laughter, shades of earth are ringing
Through my open ears inciting and inviting me
Limitless undying love which shines around me like a
million suns and calls me on and on
Across the universe
Jai guru deva om
Nothing's gonna change my world
Nothing's gonna change my world
Nothing's gonna change my world
Nothing's gonna change my world

Jai guru deva [Repeat to fade]

瑣碎到頂

悶到頂。

最近真的提不起勁做任何事。去哪裡都像一具軀殼。
尤其到工作的地方,那種小裡小氣的瑣碎讓我加速跌盪到十八層地獄。
是嘛,是混個口飯吃,要負責任的,但我什麼責任都不想負。
這種事情永遠重複不已,循環但不會再回收,而我,不斷被消費。

於是,更加仇視一直加諸瑣碎於我的任何人,心靈更加不健全。

瑣碎的心情也蔓延到學習狀態,有一搭沒一搭,那種看不見盡頭的瓶頸直叫人斷腸。

2007/09/09

Wires


You got wires, going in
You got wires, coming out of your skin
You got tears, making tracks
I got tears, that are scared of the facts

Running, down corridors through, automatic doors
Got to get to you, got to see this through
I see hope is here, in a plastic box
I've seen christmas lights, reflect in your eyes

You got wires, going in
You got wires, coming out of your skin
There's dry blood, on your wrist
Your dry blood on my fingertip

Running, down corridoors through, automatic doors
Got to get to you, got to see this through
First night of your life, curled up on your own
Looking at you now, you would never know

I see it in your eyes, I see it in your eyes
You'll be alright
I see it in your eyes, I see it in your eyes
You'll be alright

Alright

Running, down corridors through, automatic doors
Got to get to you, got to see this through
I see hope is here, in a plastic box
I've seen christmas lights, reflect in your eyes
down corridors, through automatic doors
Got to get to you, got to see this through
First night of your life, curled up on your own
Looking at you now, you would never know.

2007/09/08

demanding life

當膠著於現實瑣碎,
全身瞬時酥軟。