2008/04/19

Ca m'ennuie!

就讓一切保持靜默,
對於一切完全不瞭解,
也不想再用自以為是的認知試著去詮釋。

再見了,毫不相干的回憶。

2008/04/09

Out of time by Blur

在捷運上翻起了兩年多前買的散文:張惠菁。「你不相信的事」,瞥見她提到Blur的歌out of time,"時間之外,或是耗盡了時間、被時間耗盡。"
對歌曲本身是有印象的,但是卻不深刻,大體說來,我對「Think Tank」這張專輯在記憶裡的標籤,似乎只剩薄薄即將脫落的白色紙屑狀,時而浮掠,而不見上頭把價值量化的價格與實體化的文字評論。何故?或許是因為我對Blur的時間感,仍停留在90年初Brit-pop及Brit-rock那種總以為還有大把青春可消耗、 稍帶頹然卻又俏皮的甜美瞬間。無怪乎,我對當了父親的Damon Albarn以略帶滄桑的聲線緩緩唱出:
「Where's the love song?/To set us free/Too many people down
Everything turning the wrong way around/And I don't know what love will be
But if we stop dreaming now/Lord knows we'll never leave the clouds」
毫無迴旋縈繞心頭感,因彼時,我還處於泡泡糖般地夢幻裡,抗拒長大,編織幻影,還沈浸於Girls And Boys熱鬧喧嘩中,對於平淡中帶有諸多滋味的絃外之音,哪裡體會得出來?

現在卻迫不及待地帶點急躁地迫切想要重新檢視此歌,檢視每天被時間追趕的我,在無意義文書往來間,耗盡了時間。



Where's the love song to set us free
Too many people down
Everything turning the wrong way round
And I don't know what life would be
If we stop dreaming now
Lord knows we'd never clear the clouds

chorus:
And you've been so busy lately
That you haven't found the time
To open up your mind
And watch the world spinning
Gently out of time

Feel the sunshime on your face
It's in the computer now
Gone to the future way out in space

chorus×2

Tell me I'm not dreaming
But are we out of time
We're out of time
Out of time

20080401@La Quiche avec Erica



2008/04/07

20080329@POSH





文字與圖片無關,純粹想找回焦慮感以外的空間。

「我搬到森林,是因為我想要認真地生活……我要活得深刻,把生命的精華吸個乾淨……我要堅毅地生活,擺脫所有沒有生命力的人與事……這樣,當我死時,才不會突然發現:我從來沒有活過!」.......亨利‧梭羅

2008/04/06

情節 by 雷光夏


情節

詞/曲:雷光夏

十二月的陽光下 我轉頭看你的側臉
你的聲音有如盪漾在微風中的一首歌
啦......
你一定全都知道 你一定全都不在乎
就這樣回過頭 晴朗的一笑
你一定全都知道 你一定全都不在乎
就讓我無聲地 嘆息

2008/04/05

秋水伊人 Les Parapluies de Cherbourg


Director:Jacques Demy
Country/year:France, West Germany /1964
Actor:Catherine Deneuve, Nino Castelnuovo, Anne Vernon, Marc Michel
喜度:★★★★★★★★★

終於看了秋水伊人,雖然劇情是如此通俗狗血(沒有你我會死之類的blahblahblah),但色調如此的鮮明飽滿、場景如夢似幻、青春少女凱薩玲丹妮芙欲語還休、含羞帶嬌般地吟唱,還有那份帶有遺憾的愛,淡淡地在雪地裡逝去...在在還是有想落淚的慾望。Mince alors, j'ai envie de pleurer!

"I'll wait for you"這首世界經典名曲,太催淚,就算不太甘願落淚,還是會被逼出幾滴在眼眶裡打轉。很巧的是,剛剛看日劇loss time: life第8集,居然也剛好大量運用這遺憾處處催淚名曲,果然經典就是經典,演繹錯失與遺憾十分細膩,樂聲稍一飄入,因悔恨帶來的微微酥麻感,便滿布全身。經過今天電影與日劇的轟炸,此生再也難以忘懷如斯優美傷感動人旋律。

又,不可輕忽亞美尼亞人!前兩天同事(某亞美尼亞小胖)才介紹我一位揚名全世界的亞美尼亞裔法藉歌手Charles Aznavour(啊啊阿,我真的不認識,沒想到他居然有演楚浮的槍殺鋼琴師,我只認識Serge Gainsbourg這種緋聞八卦一堆的),結果,噹噹噹...此作曲者Michel Legrand又是一個亞美尼亞裔法藉,真是不可小覷他們的藝術成就。(吾人由於對亞美尼亞籍同事的愛恨情仇,所以對這國家稍微有點微詞。)




The final scene


作曲者Michel Legrand現場表演

2008/04/04

being on my own


Yeah, I like being on my own. I do. I tend to be a loner, so I'm okay. I'm not okay when I have to be around everyone all the time.

From:Keri Russell

My sentiments exactly.

2008/04/01

對自己負責即可

或許某些人擁有悲情的命運是因為悲劇般性格造成。面對這樣的友人,靜靜地陪伴傾聽,待曲終人散後,努力把自己抽離負面消極的能量,好好掌握自己的人生的向度,對自己負責就好。