2007/10/07

Broken English

日昨,我翻閱大一英文課用書,這才發現它居然是一本集美國當代有名作家之散文集兼寫作指南,囧,那時還真是有眼不識泰山,嫌棄到了極點,呃...應該是說那時只要是英文都自動歸為作業類,是故,修完大一必修後便束之高閣。
那日一翻,看到了某篇譚恩美寫其母親如何以破碎不成結構的英文在美國求生,看一看覺得這篇很眼熟,後來想起之前買的某本譚恩美的散文集裡恰巧收錄此篇。

看完後,反思近日與組裡的亞美尼亞人處得不甚好,想用英文義正辭嚴地與他辯駁,卻發現火氣一升起,英文就變得七零八落。囧

氣勢馬上輸一截。

No comments:

Post a Comment