2006/05/07

Mariah the pariah ?

今天背了一本外國人出的GRE字彙,裡頭的某個單字例句居然有點揶揄了一下「巨乳女神龍: Mariah Carey」耶,讓我在苦情背單字之餘,還被這本來想見很嚴謹無趣的GRE GUIDE撲吃了一下,原來它還是有結合一下時事。雖然看句子的意思,應該是指瑪神龍在閃閃發亮及手戴「不幸運」手鍊時期。

原句是如此:
If everyone ostracized singer Mariah Carey, would she then be Mariah the pariah?


如果每個人都排斥瑪神龍,屆時她將變成遺棄者瑪麗亞?

再去背單字囉,單字又荒廢一陣,快忘光了...。 orz

No comments:

Post a Comment